کتاب جیبی ضرورت دنیای امروز است
شهر کتاب دانشگاه میزبانی اهالی فرهنگ را برای رونمایی از ۷ کتاب جدید جیبی (مینیماژ) بهعهده داشت.
گروه فرهنگی «تیتر یک»؛ هفت کتاب جیبی نشر نیماژ با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادبیات در شهر کتاب دانشگاه رونمایی شدند.
نشر نیماژ جمعه نهم تیرماه شهر کتاب دانشگاه از ساعت ۱۷ تا ۱۸:۳۰ میزبانی اهالی فرهنگ را برای رونمایی از ۷ کتاب جدید جیبی (مینیماژ) بهعهده داشت.
در ابتدا شیوا مقانلو؛ مترجم که اجرای مراسم را نیز بهعهده داشت ضمن ارائه تاریخچهای از پیدایش و فراگیری رمانهای کوتاه (ناولت) در میان نویسندگان و خوانندگان در جهان، به معرفی عناوین جدید کتابهای جیبی نشر نیماژ پرداخت.
در این بخش ویدئویی کوتاه در معرفی کتابهای «کاپّا» نوشته ریونوسوکه آکوتاگاوا، «صبح خاکستری» نوشته اوسامو دازای، هر دو با ترجمه آزاده سلحشور، «تابلوی نیگل» نوشته جی. آر. آر. تالکین، ترجمه شیوا مقانلو، «همراز» نوشته جوزف کنراد با ترجمه بهار تقیزاده، «ایتان فروم» نوشته ادیت وارتون با ترجمه علی امیدیان، «سه بار در سپیدهدم» نوشته الساندرو بریکو با ترجمه سارا عصاره و «نخستین عشق» نوشته ایوان تورگنف با ترجمه بابک شهاب، بر نمایشگر سالن پخش شد.
در ادامه این مراسم احمد پوری؛ مترجم، با ذکر تاریخچهای کوتاه در خصوص پیدایش کتابهای جیبی در جهان و ایران، افزود: سرعت و ضرباهنگ شتابناک؛ یکی از خصوصیات جهان امروز است و ما در این زمینه همچون سابق نمیتوانیم با خودمان به تعارفات معمول ادامه دهیم. همانطور که دیگر در مسافتهای امروز نمیشود پیاده سفر کرد و از اتوموبیل استفاده میکنیم، رمانهای کوتاه و کتابهای جیبی قابل حمل هم به یک ضرورت در جهان امروز تبدیل شدهاند.
در ادامه این آیین رونمایی سعید کلاتی؛ مترجم، با اشاره به پایین بود و حتی تنزل سرانه کتابخوانی در سال های اخیر خاطرنشان کرد: اینکه بگوییم کتاب کم میخوانند چون گران است تنها یک توجیه محسوب میشود چرا که با وجود تمام مشکلات صنعت چاپ و گرانی و کاغذ و... باز هم گرانترین و پرحجمترین کتابهای ادبی بیشتر از یک شام سه یا چهار نفرهی معمولی قیمت ندارند.
همچنین در این مراسم آزاده سلحشور، علی امیدیان، نوشین سلیمانی و آسیه شهبازی، به ارائهی توضیحاتی دربارهی کتابهایی که ترجمه کردهاند پرداختند.
منبع: یکتاپرس
انتهای پیام/ل
خبرهای مرتبط
ارسال نظر
اخبار برگزیده